Uwaga: wysyłka zamówień w ramach przedsprzedaży odbędzie się 19. grudnia ze względu na termin dostawy książek z drukarni. Niewykluczone, że wysyłka rozpocznie się wcześniej w przypadku szybszej dostawy z drukarni.
Katarzyna Sieneńska Sigrid Undset to najczęściej tłumaczona, wydawana i czytana biografia tej XIV-wiecznej świętej. Jednak to dopiero teraz nakładem wydawnictwa Cymelia ma szansę trafić do rąk polskich czytelników — jest to pierwsze polskie tłumaczenie z oryginału i tym samym pierwsze polskie wydanie.
Książka została przetłumaczona na język polski przez dwie uznane i doświadczone tłumaczki z języka norweskiego: dr Katarzynę Michniewicz-Veisland oraz dr hab. Marię Sibińską, prof UG, odznaczoną Królewskim Norweskim Orderem Zasługi za działanie na rzecz promocji kultury Norwegii w Polsce.
Wnikliwym wstępem biografię dla polskiego czytelnika opatrzył ceniony publicysta i redaktor naczelny tygodnika Do Rzeczy, red. Paweł Lisicki.
Polskie wydanie uzyskało dofinansowanie NORLA — organizacji, która zajmuje się promocją literatury norweskiej na świecie, a także otrzymało patronat Bjerkebæk – Muzeum Sigrid Undset w Lillehammer.